Shall we have a look at the menu? I’m so hungry.- Может нам взглянуть на меню? Я так голоден.B: Yeah, OK. Boy, there are a few things here that I don’t understand.- Здесь есть некоторые вещи, которых я не понимаю.C: There’s a lot of this stuff I don’t understand. What’s all this then? — Я не понимаю большинство из написанного. Что бы это могло быть? A: Well, what about the starters? Hey, do you know what «prawns» are? — Хорошо, как насчет первых блюд? Ты знаешь, что такое пильчатая креветка? B: Appetisers.- Закуска.A: Appetisers, oh. «Prawns» are what? — Ах, закуска. Но что такое пильчатая креветка? B: They are like large shrimps.- Это такие большие креветки.C: Oh, they’re delicious with avocado.- Они восхитительны с авокадо.A: Really? Mind you, I like the sound of «melon and orange salad» .- Правда? Послушай, мне нравиться как звучит салат из дыни и апельсина.B: Hey, hey, look at the main courses. What is «Lancashire hotpot»? — Эй, посмотрите на основные блюда. Что такое масо по-Ланкаширски.C: I’ve heard of that. That’s sort of lamb and vegetables cooked in the oven sort of broiled and the potatoes are sliced on top and put in a layer. It’s delicious.- Я о нем слышал. Это разновидность ягнятины с овощами приготовленной в жаровне со слоем нарезанного картофеля наверху.A: It sounds good. And what’s this one: «steak and kidney pie» , do you know what this is? — Звучит неплохо. А что вот это такое: "бифштекс и пирог из почек», вы знаете? B: Yeah, that now is a typical English dish – it’s made of beef which is cut up into pieces along with pieces of kidney in a rich brown sauce. It’s lovely. And that is traditionally English.- Да, это типично английское блюдо — оно готовиться из говядины нарезанной на кусочки вперемешку с почками в пряном коричневом соусе. И это традиционно по-английски.A: Sounds delicious! — Звучит восхитительно! C: The one I don’t understand is «cottage pie» .- Еще одно непонятное блюдо — «деревенский пирог» .A: Now, I’ve come across that before. That’s minced beef in gravy and it’s got mashed potato on top. I don’t know if that’s going to be that good, although this does look like a good restaurant, don’t you think? — Сейчас, я только что дошел до него. Это рубленая говядина в собственном соку с картофельным пюре. Я не знаю настолько ли оно хорошо, хотя ресторан выглядит приличным. Что ты думаешь? C: OK. Now do either of you know what’s this, what’s «nut and mushroom roast»? — Кто-нибудь из вас знает, что такое «жаркое из орехов и грибов»? B: Well, it’s a vegetarian dish … er… hasn’t got any meat in it – made of nuts, mushrooms and it’s baked in the oven like a cake. Might be quite nice. Er… but the other one I don’t know here is «chicken Madras» . Anyone know that? — Ну, это вегетарианское блюдо без мяса, приготовленное из орехов, грибов в духовке, как пирог. Может быть довольно вкусно. А это, я не знаю, «курица Мадрас». Кто-нибудь слышал? A: No.- Нет.C: Yes, that’s an Indian dish. I can tell you that’s … um… it’s pieces of chicken… — Да, это индейское блюдо. Это … сейчас скажу … это кусочки курицы.